Weblog

Tuesday, 19 May 2009

Tuesday, 31 October 2006

Friday, 20 October 2006

Tuesday, 20 December 2005

  • Currently Listening
    Perfect
    By Smashing Pumpkins
    see related

    又是一個十二月的奇怪下午.

    儘管陽光十分刺目, 但空氣還是彌漫著冬日該有的那種冷漠氣氛.

    她坐在小公園的長凳上, 樹蔭下的她還是穿著那件鮮粉紅的毛衣,

    她微笑. 向我招著手.

    "構圖很美" 我想.

     

    我撥開了及胸的草叢, 緩緩的朝她走過走坐在她的左手邊,

    天冷了," 她說.

    接著俯身撿起一枝掉在凳旁地上的鬱金香, 端詳著, 撥掉上面的泥土.

    她轉頭望著我, 展開那熟悉的笑容.

    我伸手撥她額前的頭髮, 然後一下不可抗逆, 無預警的哀愁由喉頭湧上淚腺.

    "討人厭的淚水," 我沒有開口.

     

    冬日的陽光從來沒這樣猛烈過, 氣溫卻沒因此上昇過半度.

    她靠過來, 在我耳邊喃喃的說著什麼...

    我記得我清楚的聽到她說的每一個字,

    然而字義卻在她口中到我耳邊那段短短的路程中被揮發掉.


    "這次你可否別走," 我說.

    我總是怕她會站起來, 然後走過身邊的草叢, 消失在另一端.

    "別怕," 她說. 像是回答, 卻又不是.

    她轉頭遙望公園的另一端,

    在一個跟我們坐的地方差不多的樹蔭下有一座很大的三角琴,

    像一切出現在不適合的時間/場合的事物一樣,

    它被剝奪了身份, 就這樣孤獨的/怪異的站在那裏.

    油亮黑沉的身軀在樹蔭下跟周圍的環境毫不搭調.

     

    然後音樂穿過冷空氣傳來我們坐的樹下,

    是那種滲著PHILIP GLASS簡約況味的和絃, 只是聽來更加黑暗,
    像視像地平線以下才該有的一種氛圍. 是那種連光也跑不出來的重力.
    我知道接下來會發生什麼事,

    這才是她的回應, 所以我捉緊了她的手.

    我望著她的眼睛, 幽黑的瞳孔裏還是藏著那個熟悉的宇宙,

    可是距離卻十分遙遠.

    "我不捨得," 我跟她說. 剩下要講的話卻卡在喉頭.

    她又一次在我耳邊說話, 可是這次她說什麼我卻再聽不清楚.

    黑暗擴大, 幹著它在盤古初開以來一直幹著的勾當.

    它首先拿走顏色, 然後奪去光度.

    我和她再次浸沒在黑暗之中,

    "再見," 我說.

    "再見," 她說.

    是的, 我們會再會.

    We can dance again.

Tuesday, 29 November 2005

Top Tags - Weblog

[no tags]

Ian_Curtis

  • Visit Ian_Curtis's Xanga Site
    • Country: Hong Kong
    • Metro: Hong Kong
    • Birthday: 4/4/1982
    • Gender: Male
    • Member Since: 5/6/2003

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.

About Me

  • There's a xanga virus spreading... something by the name of Exodus. To undo the virus... log on your xanga, go to 'safe mode', click on 'web blog entry' on the left module, then delete those interrupting posts. Keep on deleting until it's all gone, it may take a while, depending on how many times you've visited infected sites

Pulse

Ian_Curtis has no pulse!...

Photostrip

[no photos]

Recommended

[no recommendations]